枫秋之叶提示您:看后求收藏(棉花糖小说网www.1000faces.net),接着再看更方便。

今天的贺安城成了一个不眠之夜,先是南城的剧烈打斗,惊动了很多人,紧接着四明巷又爆发了更加惊天动地的战斗之声,贺安城已经有几百年没有出现过这样剧烈的战斗了,让城里百姓奇怪的是如此剧烈的战斗慎法司和巡城的军队却没有介入,直到战斗结束,才有官家的人员过来安抚一些受到波及的人,给出的理由是官府在抓捕一些邪修。

两边战斗的时间都没有超过半个时辰,赤玉这边和关林这里一样都是主攻受伤了,关林来到的时候太始银鱼正耷拉着脑袋坐在一堆废墟上,浑身上下一片乌黑,不过伤势不算严重,问过才知道,这个圣境中阶的强者有一个火系法宝,对太始银鱼有克制作用,太始银鱼只顾着正面的猛攻,被火系法宝给烧伤了,不过还是在赤玉的偷袭下杀了那个圣境强者,战果关林还是非常满意,四五十个生命元灵教人员连同魁首悉数全歼,大获全胜。

关林安抚了一下太始银鱼,答应这次给他最大的功劳,这才平息了他的怨气。打扫完了战场,关林便给铁洛羽传信,很快铁洛羽便让他到北城的城门口找一个叫娄十七的人。

关林带着众人找到了湛玥,把情况一一说明,迅速作出了安排,关林安排太始银鱼带着胖洪众人先返回宗门,关林带着师姐和赤玉两人去捉拿项浑,几人商议完毕便各自分开,关林三人来到北门便见到了等在那里的娄十七。

娄十七见到关林三人,上前施了一礼说道:“娄十七见过各位大人,我家大人让我在此等候你们。”

“不用多礼,说说现在是什么情况,项城主在什么地方?”

“我不知道,我只是在这里奉命等待,等你们到了以后带你们去一个地方,到那里之后在等待下一步的消息。”

关林一愣,没想到铁洛羽的保密工作做得如此之好,没有到最后一步,连自己人都不透露最终的目的,关林对此十分满意,不由得对这个慎法司的长官提升了不少不少好感,便点头答应,对着赤玉使了一个眼色,暗中传音道:“赤玉姐,你不要跟我们一起,等一下我和师姐一块过去,有师姐在,铁洛羽也在,抓项浑我们三个人应该可以办到,这还不考虑铁洛羽布置的后手,为了以防万一,你在暗中跟着,注意周围有没有什么异常,如果有及时向我们提出预警。”

赤玉点头答应,心中对关林的小心翼翼十分的佩服,合作都到了这个地步,他还没有忘记提防,便冲关林开口说道:“关兄弟,这里应该已经用不到我了,我还有点事,先走一步。”

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
虚假的真实

虚假的真实

地上的烟头
一元、两仪、三才、四象、五行、六合、七星、八卦、九宫、十方! 飞剑为何能飞?那是应为被刻录了反重力符文 仙力为何能传输进法宝?因为打造的时候,加入了能量传输管道! 法宝为何能变大变小?简单!只要你控制一下法宝的维度就行! 三头六臂呢? 身外化身呢? …… 洪荒世界从来都不止修仙与斩三尸 铭刻了魔法符文的电磁炮与飞剑对轰 加载了三光神水冷却液的活体装甲 歼星舰主炮击碎敌人功德金身 用炼丹炉开启粒子对
玄幻 连载 53万字
锦衣娘子

锦衣娘子

妞妞蜜的小说
” /≈lt; ≈gt;ta property=”og:type” ntent=”novel”/≈lt; ≈gt;ta property=”og:title” ntent=”锦衣娘子”/≈lt; ≈gt;ta property=”og:ia” ntent=”/files/article/ia195/195835/”
玄幻 连载 37万字
砸钱养大的弟弟还是黑化了!

砸钱养大的弟弟还是黑化了!

梦百川
文案: 时臻意外穿到读过的悬疑小说中。 原书《野望》是一本高智商少年犯罪的悬疑小说。 男主迟望自幼父母离异,母亲改嫁,亲人相继去世,后被叔叔收养。 在十五岁的年纪惨遭虐待,少年性情逐渐阴郁扭曲。 而他唯一的救赎便是白月光女主。 那个只活在他年少时光里的一抹微光。 而她却是处处刁难女主的恶毒姐姐。 在女主死后,多年遭受男主死亡恐吓,余生活在恐怖的阴影中。 穿书的时臻表示很是心塞。 系统给出两个选择。
玄幻 连载 18万字
原神:开局景元角色卡

原神:开局景元角色卡

星穹铁道起航
‘能力抽取中……规则具现中……获得角色卡:景元’ “景元?不是说抽取的是崩坏世界的能力吗?” ‘星穹铁道不属于崩坏世界吗?’ “是我的格局小了……” 这是一名见证了崩坏3六年征程的老舰长云凡,穿越到提瓦特的故事……
玄幻 连载 89万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字
窄红

窄红

折一枚针
玄幻 连载 77万字