枫秋之叶提示您:看后求收藏(棉花糖小说网www.1000faces.net),接着再看更方便。

关林来到和铁洛羽相约的秘密接头地点,让赤月在门外等候,单独和铁洛羽会了面,二人见面之后也不废话,双双坐下,铁洛羽用手掐了个决,屋子里面起了一个隔绝阵,然后才笑着说道:“这是我们的第一次合作,希望能够顺利。”

“放心吧,只要你给的消息是真的,我们的合作一定会非常顺利。”

“这就好,我先介绍一下基本情况,有什么疑惑的地方你可以提出来。”

“好。”

铁洛羽清了清嗓子,从怀里拿出一张贺安城地图,地图上面已经用一些符号进行标注,又拿出了一个玉符,把它递给关林,压低了声音说道:“这里面是我们查到的,贺安城的管辖范围内所有生命元灵教人员的信息,还有一些是他们发展的外围人员,里面各种各样的人都有。你先简单的看一下,接下来我会把这里面所有的人和事给你重新介绍一遍,然后我们在商议行动方案。”

关林迅速激活了玉符,看到里面密密麻麻的人物姓名和信息,这里面的人关林都不认识,但是其中两个姓名让关林的瞳孔一缩,这两个人关林并没有见过,但是他们二人的大名关林可是听说过,一个竟然是贺安城的城主项浑,还有一个是地玄护神宗的宗主宇藏大尊,这两个人实力不容小觑,宇藏大尊已经达到了圣境的高阶,而项浑城主也达到了圣境的中阶。

关林眉头紧皱,开口说道:“这两个人实力强大,先不说生命元灵教的人,就他们二人我们也很难对付,如果仅仅只是对付他们其中一个人,还好办,如果一起对付的话,再加上生命元灵教这可有点儿不好办啊。”

铁洛羽笑了笑说道:“关兄弟莫着急,当然不可能两个人一起对付,为了保险起见,我们先把生命元灵教的老巢给端掉,这些隐藏在门派之中和官府之中的人,我们会循序渐进的一个一个像拔钉子一样把他们拔掉,他们有门派和家眷的拖累,不会轻易的逃跑。”

“如果我们先对生命元灵教发难,他们一定会得到消息,难道他们不会跑吗?”关林提出了自己的担心。

“你放心,我们都有准备,我先给你介绍基本情况,然后我会把我们这边的安排详细的给您他说一遍。”铁洛羽并没有正面回答的问题。

关林点了点头,说道:“也行,你先介绍。”

铁洛羽把地图打开,指着其中一个地方说道,“这里是四明巷,里面住的大部分都是商人,院子都非常的宽大,有一处宅院叫无梅院,原来是一个富商住在

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
虚假的真实

虚假的真实

地上的烟头
一元、两仪、三才、四象、五行、六合、七星、八卦、九宫、十方! 飞剑为何能飞?那是应为被刻录了反重力符文 仙力为何能传输进法宝?因为打造的时候,加入了能量传输管道! 法宝为何能变大变小?简单!只要你控制一下法宝的维度就行! 三头六臂呢? 身外化身呢? …… 洪荒世界从来都不止修仙与斩三尸 铭刻了魔法符文的电磁炮与飞剑对轰 加载了三光神水冷却液的活体装甲 歼星舰主炮击碎敌人功德金身 用炼丹炉开启粒子对
玄幻 连载 53万字
锦衣娘子

锦衣娘子

妞妞蜜的小说
” /≈lt; ≈gt;ta property=”og:type” ntent=”novel”/≈lt; ≈gt;ta property=”og:title” ntent=”锦衣娘子”/≈lt; ≈gt;ta property=”og:ia” ntent=”/files/article/ia195/195835/”
玄幻 连载 37万字
砸钱养大的弟弟还是黑化了!

砸钱养大的弟弟还是黑化了!

梦百川
文案: 时臻意外穿到读过的悬疑小说中。 原书《野望》是一本高智商少年犯罪的悬疑小说。 男主迟望自幼父母离异,母亲改嫁,亲人相继去世,后被叔叔收养。 在十五岁的年纪惨遭虐待,少年性情逐渐阴郁扭曲。 而他唯一的救赎便是白月光女主。 那个只活在他年少时光里的一抹微光。 而她却是处处刁难女主的恶毒姐姐。 在女主死后,多年遭受男主死亡恐吓,余生活在恐怖的阴影中。 穿书的时臻表示很是心塞。 系统给出两个选择。
玄幻 连载 18万字
原神:开局景元角色卡

原神:开局景元角色卡

星穹铁道起航
‘能力抽取中……规则具现中……获得角色卡:景元’ “景元?不是说抽取的是崩坏世界的能力吗?” ‘星穹铁道不属于崩坏世界吗?’ “是我的格局小了……” 这是一名见证了崩坏3六年征程的老舰长云凡,穿越到提瓦特的故事……
玄幻 连载 89万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字
窄红

窄红

折一枚针
玄幻 连载 77万字