都市小货郎提示您:看后求收藏(棉花糖小说网www.1000faces.net),接着再看更方便。

那些就是比较正式的修炼过程,但是也有一些不正式,甚至是称不上传统的过程。

有一些大家,仅仅是通过一眼,就可以看见一个人修炼中的问题,别说是梦境了,哪怕是他们重复的只是说一些做的稀奇古怪的梦境,他就可以对这个人有全面的了解,就可以对这个人掌握特别特别多,甚至还可以看到他内心深处阴暗的一面。

即使是一个简单的修炼者,其实也可以做到这样的地步,不仅仅可以只听一个人的讲述,既可以评判出他的各种秘密,这就是修炼的必要性,还有修炼中会遇到的各种问题,以及他们的解决方案。

这没有什么办法,修炼到一定的地步,光是动动眼皮子,甚至光是看一个人的眼神,都可以做很多的工作,甚至可以查探到一个人最秘密的活动,找到这个人身上的秘密。

所以,其实想要驾驭梦,甚至分析梦,在梦中修炼,也不应该轻易就把做的梦告诉别人,否则被法力高深的人,一下子就看穿了全部,实在是不太优雅的事情。

曾经修炼的时候,谈到如何驾驭梦,有一个师傅是这样做的,他让修炼者重复的讲述他的梦境,旁边坐着十来个弟子,每一个弟子都讲述从他的梦境中看到了什么,以及他身体是怎样的感受,然后一遍一遍的重复,重复到每个人都真正理解了这个梦境为止。

就好像这个修炼者身体上带了一种黏性,这种黏性又转移到了这十来个弟子身上,让他们的身体都有了感觉。

而这个师傅没有给出任何的解释,只是让这个修炼者一遍又一遍的重复梦境,直到那个人真的不愿意再重复为止。

这个师傅的教育仿佛非常的高明,因为让一个人重复的说同样的梦,实在是太过于高明了。基本上一个梦境被重复了十几次之后,马上也就变得不一样了,甚至是更加的清晰不已,都不用过多的叙述,就可以变得完全不一样,更加的清晰了。

这个就是修炼的一个层次,就好像炼制丹药的时候,刚开始炼制的是黑色的,慢慢的变成了白色的,然后慢慢变成了灰色的,再慢慢变成了黄色的,最后就变成了丹药又或者变成了非常难得的物品。

这样的修炼方法也可以用非常简单的方法来描述,既比如吃饭消化一般,反正每天都是要吃饭的,吃饭的时候也可以说是一种修炼,修炼到每一个细节。

隐喻很复杂,但是几乎讲一些修炼课程的时候,都是要使用隐喻的。或者说,一定要有模型。

有时

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
虚假的真实

虚假的真实

地上的烟头
一元、两仪、三才、四象、五行、六合、七星、八卦、九宫、十方! 飞剑为何能飞?那是应为被刻录了反重力符文 仙力为何能传输进法宝?因为打造的时候,加入了能量传输管道! 法宝为何能变大变小?简单!只要你控制一下法宝的维度就行! 三头六臂呢? 身外化身呢? …… 洪荒世界从来都不止修仙与斩三尸 铭刻了魔法符文的电磁炮与飞剑对轰 加载了三光神水冷却液的活体装甲 歼星舰主炮击碎敌人功德金身 用炼丹炉开启粒子对
玄幻 连载 53万字
锦衣娘子

锦衣娘子

妞妞蜜的小说
” /≈lt; ≈gt;ta property=”og:type” ntent=”novel”/≈lt; ≈gt;ta property=”og:title” ntent=”锦衣娘子”/≈lt; ≈gt;ta property=”og:ia” ntent=”/files/article/ia195/195835/”
玄幻 连载 37万字
砸钱养大的弟弟还是黑化了!

砸钱养大的弟弟还是黑化了!

梦百川
文案: 时臻意外穿到读过的悬疑小说中。 原书《野望》是一本高智商少年犯罪的悬疑小说。 男主迟望自幼父母离异,母亲改嫁,亲人相继去世,后被叔叔收养。 在十五岁的年纪惨遭虐待,少年性情逐渐阴郁扭曲。 而他唯一的救赎便是白月光女主。 那个只活在他年少时光里的一抹微光。 而她却是处处刁难女主的恶毒姐姐。 在女主死后,多年遭受男主死亡恐吓,余生活在恐怖的阴影中。 穿书的时臻表示很是心塞。 系统给出两个选择。
玄幻 连载 18万字
原神:开局景元角色卡

原神:开局景元角色卡

星穹铁道起航
‘能力抽取中……规则具现中……获得角色卡:景元’ “景元?不是说抽取的是崩坏世界的能力吗?” ‘星穹铁道不属于崩坏世界吗?’ “是我的格局小了……” 这是一名见证了崩坏3六年征程的老舰长云凡,穿越到提瓦特的故事……
玄幻 连载 89万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字
窄红

窄红

折一枚针
玄幻 连载 77万字