司徒文曲提示您:看后求收藏(棉花糖小说网www.1000faces.net),接着再看更方便。

新学期开始了,学校调来了六名日语老师。一年四班升为二年四班了,开设外日语课了。一上日语课,学生们不安份了,学电影《地道战》、《地雷战》、《铁道游击队》、《平原游击队》中日本鬼子的形象,互骂“八嘎亚鹿”,乱喊“嘎机给给”,新来的日语老师缺乏课堂管理经验,课堂秩序出现了混乱。

为了保障课堂纪律,水昜去课堂坐阵了。听了几堂课后,他发现日语挺好学的,只要背熟“五十音图”,便能念出句子。

五十音图10行,每行5个字母,加一个拨音h,一共47个音。字母分平假名和片假名两套,平假名あいうえお……就象汉语行书的偏旁;片假名アイウエオ……就象汉语楷书的部首。发音也很象汉语,如あいうえお读做啊依乌哎欧;さしすせそ读做沙希丝塞(sei)收;なにぬねの读做呐呢奴内(平声)呶;尤其是句子里有许多汉字。

那些汉字有的和汉语是一个意思:如“私は大学生です。”中的“大学生”和汉语中的大学生就是一个意思;这句话翻译过来,就是“我是大学生。”;读做“わたしはだいがくせいです。”;再如春、夏、秋、冬,风、雨、雷、电和一些地名等,也和汉语是一个意思。

有些汉字和汉语的意思相近:如“大きな声で言いなさい。”一句中的“声”是声音的意思,“言”是说的意思;这句话翻译过来是“大点声音说。”,读做“おおきなこえぃいなさい。”;再如“自転车”就是自行车,“先生”就是老师等等。

有些汉字则用了汉语的引申意:如“大切な问题だからよく考えよう。”一句中的“大切(たいせっ)”引申为重要,“考(かhが)”引申为想一想;这句话翻译过来是“问题很重要,好好想想吧!”;再如“大丈夫”引申为结实、坚强,“気持”引申为心情等等。

还有一些汉字和汉语的意思不同:如“私は知らh顏をしていました。”这句话中的“顏”不是颜面,也不是颜色,而是“装做”或“装成”;这句话翻译成,“我装做不知道。”;再如“気车”是火车,“自动车”才是汽车;还如“书”是写,“写”则是画,“写真”是照相,“映画”是电影,“万年笔”是钢笔等等。

他开始听课时便跟学生讲:“咱们是在同一个起跑线学日语的,我能学会,你们也应该学会呀!这门课也是进入考试总分的,原来咱们数学语文没学好,我不责怪你们,这科是从头开始的,咱们有没有决心争个全年组第一!”

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
满级女二,只想摆烂

满级女二,只想摆烂

碧水游水母
晋2022-07-25完结总书评数:1799当前被收藏数:18452文案:一朝穿越,温莹成为了修仙文中的恶毒女二,还拥有了一个逆袭系统。温·某绿小说爱好者·莹撸起袖子:“这个我会,来大干一场!”系统:“由于本次任务较难,失败则从头开始,可继承上一世修为等技能点。”还能读档继承,岂不美哉?然而,后来,温莹就笑不出来了。重来了十几次,每一次都失败,每一次她都在差一点点的时候因为奇怪的理由而死。更要命的
玄幻 连载 42万字
一魂双体,但我绝不是变态!

一魂双体,但我绝不是变态!

木子果
醒来就失忆?还莫名奇妙多了一位有着绝美容貌的少女身体,一心同体?还没等封绝缓过神来,少女的自己还被陌生男人给带走了,这是什么展开,关键是对方看她的眼神越来越不对劲,谁能告诉她,这到底该怎么办!!!
玄幻 连载 37万字
膀胱炸裂的少女

膀胱炸裂的少女

浊音
叶琳今年刚满14岁,是一位非常文静漂亮的女孩。今天一大清早,她就背着书包走在上学的路上。现在的时间才是上午六点,身为浊音市居民的叶琳不得不早早爬起来,匆忙吃了早饭就去上学。每天麻木地早起晚睡学习各种学科的知识固然会让人有压力。但现在叶琳脸上挂着忧郁表情的原因,主要还是膀胱里传来的那一阵阵急不可耐地尿意和一阵阵犹如被细针扎过一般的刺痛感。叶琳很想尿尿。作为一个身体刚刚开始往女人方向发育的半成熟女孩,
玄幻 连载 0万字