都市小货郎提示您:看后求收藏(棉花糖小说网www.1000faces.net),接着再看更方便。

不过他要学的东西,是一点都没有少学,后山森林分为各个区域,每个区域要使用的法力也不大一样。

而且区域里边出现的魔兽,甚至是机关陷阱都不大一样,须得找到各个命门,一一击破就可以,是非常难的事情。

一般遇到小型魔兽耗费的法力比较多一些,也要防止大量的消耗法力,甚至是伤药的补充,这对他没多大问题,毕竟炼药是他的拿手好戏,身上也随时带着一些丹药。

至于有多少人争抢,有没有人偷袭这都是可以商量的问题,况且打一只魔兽光靠他一个人的力量,也并不一定能够打的下来,所以适当性的带帮手是非常好的选择,但是可供选择的人那么多,也得多加防备才是,害人之心不可有,防人之心不可无。

他此时暗自调息,看来后山森林确实如此,每个区域瘴气也不同,如果没有一定的法力护体,能不能进的来都不一定呢。

瘴气的颜色也各不相同,也跟本身修炼的属性各不相同,金木水火土的法力,法力也各有差异,甚至进入瘴气之后法力的消减速度也不同,而且深处地面跟上空完全是不一样的结果,尊云对这些早就轻车熟路了。

不过御剑术于他而言简直就是轻车熟路了,毕竟御剑是他的基本能力,况且他早就会了数万年了,自然得心应手哦。

他御剑飞奔的时候试了试空中回身的速度,看起来天玄门后山各个区域法力的适应速度也不大相同,发挥的威力也不一样,就连腿踢出去的速度也不大相同,怪不得,原来魔兽真的是存在于后山里的。

不过也无所谓了,于他而言今晚也觉得能不能碰到魔兽也看天意吧,有句话说的好,生死有命富贵在天,有些事情真的是没有办法的,法力太强,说你太过强势,法力太弱,又说你不是东西,总之有些事情总是别人说的,千人千面,难以理解。

现在他的法力到底是怎样的?也得看天尊的意思吧?

他现在法力到底是如何的,他也不清楚,会不会在月圆之夜法力又忽然间消失他也不清楚,只能走一步看一步了。

不过这次他的佩剑没有带来,他的佩剑是“云隐”,也挺诗意的名字,其实也与他的性格相关,总想着大隐隐于江湖,可是却永远身在江湖,所以“云隐”真是一件特别难的事情,哪里又能真正的隐的起来呢?

不过“云隐”可是吸收天地灵气,天生地长,吸收日月精华,必要的时候还可以变化成刀的形状,变化多端,他暗动意念,

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
虚假的真实

虚假的真实

地上的烟头
一元、两仪、三才、四象、五行、六合、七星、八卦、九宫、十方! 飞剑为何能飞?那是应为被刻录了反重力符文 仙力为何能传输进法宝?因为打造的时候,加入了能量传输管道! 法宝为何能变大变小?简单!只要你控制一下法宝的维度就行! 三头六臂呢? 身外化身呢? …… 洪荒世界从来都不止修仙与斩三尸 铭刻了魔法符文的电磁炮与飞剑对轰 加载了三光神水冷却液的活体装甲 歼星舰主炮击碎敌人功德金身 用炼丹炉开启粒子对
玄幻 连载 53万字
锦衣娘子

锦衣娘子

妞妞蜜的小说
” /≈lt; ≈gt;ta property=”og:type” ntent=”novel”/≈lt; ≈gt;ta property=”og:title” ntent=”锦衣娘子”/≈lt; ≈gt;ta property=”og:ia” ntent=”/files/article/ia195/195835/”
玄幻 连载 37万字
砸钱养大的弟弟还是黑化了!

砸钱养大的弟弟还是黑化了!

梦百川
文案: 时臻意外穿到读过的悬疑小说中。 原书《野望》是一本高智商少年犯罪的悬疑小说。 男主迟望自幼父母离异,母亲改嫁,亲人相继去世,后被叔叔收养。 在十五岁的年纪惨遭虐待,少年性情逐渐阴郁扭曲。 而他唯一的救赎便是白月光女主。 那个只活在他年少时光里的一抹微光。 而她却是处处刁难女主的恶毒姐姐。 在女主死后,多年遭受男主死亡恐吓,余生活在恐怖的阴影中。 穿书的时臻表示很是心塞。 系统给出两个选择。
玄幻 连载 18万字
原神:开局景元角色卡

原神:开局景元角色卡

星穹铁道起航
‘能力抽取中……规则具现中……获得角色卡:景元’ “景元?不是说抽取的是崩坏世界的能力吗?” ‘星穹铁道不属于崩坏世界吗?’ “是我的格局小了……” 这是一名见证了崩坏3六年征程的老舰长云凡,穿越到提瓦特的故事……
玄幻 连载 89万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字
窄红

窄红

折一枚针
玄幻 连载 77万字