枫秋之叶提示您:看后求收藏(棉花糖小说网www.1000faces.net),接着再看更方便。

光秃秃的小山,没有一点生气,在这个生机盎然的星球上显得特别的另类,方圆数十公里渺无人烟,关林几个人就躲在这个小山的一个山洞里面,太始银鱼正在抱怨关林为什么非要找这样一个鸟不拉屎的地方停下来,关林把几个人召集到一块儿,郑重的说道:“我们现在不能直接返回贺安城,生命元灵教的那些人肯定已经把我们的住处监视了起来,如果我们现在回去,等待我们的可能就是陷阱,以我们现在的实力,和他们直接开战肯定是行不通的,如果我们直接暴露在明处,他们肯定会在暗中对我们下手,最让我担心的是他们在国家层面上肯定有人,这种后果才是最可怕的。”

“那我们就跑呗,躲他们躲得远远的,要不你们跟我到海族那里怎么样?我在海族那里还是很有面子的。”太始银鱼立刻兴奋的上前建议。

“住嘴,你那是什么馊主意,知道我们为什么抓你吗,就是要你帮我们打败他们。”湛玥听到他说话就来气,忍不住喝止了他。

“你看你又不礼貌,刚才关林兄弟不是说了吗,直接开战我们会吃亏的,打又打不过,不躲起来还能干什么?”太始银鱼对湛玥充满了不满。

关琳眼看二人又要吵起来,连忙制止了他们,沉思了一下说道:“我们暂时先在这里安置下来,得想一个办法,给他们沉重的一击,先让他们心存忌惮,不敢轻举妄动,我们再想办法破局。”

“可是我们现在摸不清他们的位置。”赤玉接口道。

“我们暂时不需要知道他们的位置,我们本来就是鱼饵把他们引出来就行,现在我最担心的是引出来的这些人我们能不能把他们给彻底吃掉,万一有什么差错,我们自己栽了,那可就贻笑大方了。”

太始银鱼刚要开口,湛玥就指着他的鼻子说道:“不许说话,再说话把你的舌头拔下来。”太始银鱼翻了翻眼睛没敢吱声。

“那我们现在该怎么办?”

“容我想想,我们先暂时在这里修炼,他们想找到我们,也不是那么容易,说不定我就能想出好办法,有些事情我需要再捋一捋。”

大家暂时也没有什么好的办法,只能在这里暂时安置了下来,虽然太始银鱼怨气冲天,但是在湛玥的淫威之下也只能作罢,谁让自己的小命攥在她的手里。

关林几人开始收拾山洞,准备整理出一个适合修炼的简易洞府,关林突然想到了一件事情,转头问太始银鱼:“我听说你最近又觉醒了一个新的天赋,到底是什么?”

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
虚假的真实

虚假的真实

地上的烟头
一元、两仪、三才、四象、五行、六合、七星、八卦、九宫、十方! 飞剑为何能飞?那是应为被刻录了反重力符文 仙力为何能传输进法宝?因为打造的时候,加入了能量传输管道! 法宝为何能变大变小?简单!只要你控制一下法宝的维度就行! 三头六臂呢? 身外化身呢? …… 洪荒世界从来都不止修仙与斩三尸 铭刻了魔法符文的电磁炮与飞剑对轰 加载了三光神水冷却液的活体装甲 歼星舰主炮击碎敌人功德金身 用炼丹炉开启粒子对
玄幻 连载 53万字
锦衣娘子

锦衣娘子

妞妞蜜的小说
” /≈lt; ≈gt;ta property=”og:type” ntent=”novel”/≈lt; ≈gt;ta property=”og:title” ntent=”锦衣娘子”/≈lt; ≈gt;ta property=”og:ia” ntent=”/files/article/ia195/195835/”
玄幻 连载 37万字
砸钱养大的弟弟还是黑化了!

砸钱养大的弟弟还是黑化了!

梦百川
文案: 时臻意外穿到读过的悬疑小说中。 原书《野望》是一本高智商少年犯罪的悬疑小说。 男主迟望自幼父母离异,母亲改嫁,亲人相继去世,后被叔叔收养。 在十五岁的年纪惨遭虐待,少年性情逐渐阴郁扭曲。 而他唯一的救赎便是白月光女主。 那个只活在他年少时光里的一抹微光。 而她却是处处刁难女主的恶毒姐姐。 在女主死后,多年遭受男主死亡恐吓,余生活在恐怖的阴影中。 穿书的时臻表示很是心塞。 系统给出两个选择。
玄幻 连载 18万字
原神:开局景元角色卡

原神:开局景元角色卡

星穹铁道起航
‘能力抽取中……规则具现中……获得角色卡:景元’ “景元?不是说抽取的是崩坏世界的能力吗?” ‘星穹铁道不属于崩坏世界吗?’ “是我的格局小了……” 这是一名见证了崩坏3六年征程的老舰长云凡,穿越到提瓦特的故事……
玄幻 连载 89万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字
窄红

窄红

折一枚针
玄幻 连载 77万字