寻香踪提示您:看后求收藏(棉花糖小说网www.1000faces.net),接着再看更方便。

周冠英听到这里:你家先祖英勇盖世,浩气长存,怎会生出你这种不忠不孝之人。我看执迷不悟的是你!

一旁的梁王萧繇忍不住了,跳起脚来骂:啊呸!臭不要脸的,你说谁不忠不孝?你那个狗皇帝谋杀亲父,这才是不孝,向胡狗俯首称臣,割地赔款,葬送百姓性命,这才是不忠。只有你这等蠢奴才才会盲目尽忠。裴将军,我看这蠢材不值得招安,不妨杀了吧。来人,抬床弩,看我不毙了他!

周冠英处于下风向,梁王的话一字不落落进了他耳中,吓得他赶紧打马往后退去。

萧繇叉着腰哈哈大笑:我还没架弩,这蠢奴才就吓跑了。真是没出息,狗皇帝也只配用你这等又蠢又没出息的孬种!城下的将士们都听好了,你们是安国的将士,不是那狗皇帝萧祎的将士,你们当初进军营的誓言是什么?尽忠国家,守卫家园。如今那个狗皇帝早已经背叛了自己的国家和先祖,还有什么值得儿郎们尽忠的?如今我们崖州城内,正有一位爱民如子、英明贤能的太子萧彧,你们不支持他,反而去支持那个把你们的亲友族人双手奉送给胡狗当两脚羊的狗皇帝吗?你们但凡还有脑子,都该想想这仗该打还是不该打!不要做无谓的牺牲啦,留在我崖州,日后必定会有个更美好的前程!

他说完这一通,城下的交州军开始出现了一小阵骚乱。

裴凛之在一旁看着萧繇,顿时无比惊讶,没想到这小子竟然如此能说会道,煽动性极强,要是再给他说上几句,交州军怕是有人要倒戈了。

果然,周冠英举着长枪,大喝一声:安静!都给我安静。休要听他妖言惑众!

萧繇指着自己,大声说:我妖言惑众?吾乃堂堂梁王萧繇是也!对,就是那个与兄长去给父皇奔丧,结果兄长被狗皇帝杀了给父皇当陪葬的梁王。你们的狗皇帝,杀兄弑父,这等丧尽天良的事都干得出来,做你们的皇帝,稍有一个不顺心,就要砍你们的头来泄愤,你们真愿意给这样的人卖命?

裴凛之又补充一句:对了,城下的交州军都听着,太子殿下说了,不要踩踏耕地,不要损毁庄稼,百姓种地不易,全家都指着这点收成生活。

他一说,城下的士卒果然纷纷低头检视自己的脚下,是不是真的已经踩到了庄稼。

很不幸,他们停留的地方正好是一片旱地,种了不少大豆、花生、胡麻和棉花,此时已经被踩踏得不像样子了。

虽然这时候才说已经晚了,但还是能够抢救出来几棵,也算是给交州

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
虚假的真实

虚假的真实

地上的烟头
一元、两仪、三才、四象、五行、六合、七星、八卦、九宫、十方! 飞剑为何能飞?那是应为被刻录了反重力符文 仙力为何能传输进法宝?因为打造的时候,加入了能量传输管道! 法宝为何能变大变小?简单!只要你控制一下法宝的维度就行! 三头六臂呢? 身外化身呢? …… 洪荒世界从来都不止修仙与斩三尸 铭刻了魔法符文的电磁炮与飞剑对轰 加载了三光神水冷却液的活体装甲 歼星舰主炮击碎敌人功德金身 用炼丹炉开启粒子对
玄幻 连载 53万字
锦衣娘子

锦衣娘子

妞妞蜜的小说
” /≈lt; ≈gt;ta property=”og:type” ntent=”novel”/≈lt; ≈gt;ta property=”og:title” ntent=”锦衣娘子”/≈lt; ≈gt;ta property=”og:ia” ntent=”/files/article/ia195/195835/”
玄幻 连载 37万字
砸钱养大的弟弟还是黑化了!

砸钱养大的弟弟还是黑化了!

梦百川
文案: 时臻意外穿到读过的悬疑小说中。 原书《野望》是一本高智商少年犯罪的悬疑小说。 男主迟望自幼父母离异,母亲改嫁,亲人相继去世,后被叔叔收养。 在十五岁的年纪惨遭虐待,少年性情逐渐阴郁扭曲。 而他唯一的救赎便是白月光女主。 那个只活在他年少时光里的一抹微光。 而她却是处处刁难女主的恶毒姐姐。 在女主死后,多年遭受男主死亡恐吓,余生活在恐怖的阴影中。 穿书的时臻表示很是心塞。 系统给出两个选择。
玄幻 连载 18万字
原神:开局景元角色卡

原神:开局景元角色卡

星穹铁道起航
‘能力抽取中……规则具现中……获得角色卡:景元’ “景元?不是说抽取的是崩坏世界的能力吗?” ‘星穹铁道不属于崩坏世界吗?’ “是我的格局小了……” 这是一名见证了崩坏3六年征程的老舰长云凡,穿越到提瓦特的故事……
玄幻 连载 89万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字
窄红

窄红

折一枚针
玄幻 连载 77万字