乙丙丁戌提示您:看后求收藏(棉花糖小说网www.1000faces.net),接着再看更方便。

据古籍记载,上古神器昆仑镜拥有穿梭时空,沟通天人两界,洞察世间万物的神力。这昆仑镜原本是上古大神西王母的法器,上面刻着太乙玄纹,一直存在昆仑天宫之中。

传说中,只要凡人能够亲眼目睹昆仑镜的真容,就拥有了穿越时空、洞悉万物的神奇能力;倘若此人还有仙缘,更能凭借昆仑镜的无上神力,瞬间穿越至天界,从而修炼成仙,位列仙班。

然而,要想让这面神秘莫测的昆仑镜重现世间,绝非易事。千百年来,世人一直口耳相传着一个古老的传说:“惊雷九十九,昆仑开天门。”

似乎只有当天空中响起九十九次惊心动魄的雷鸣之后,那扇通往天界的天门才会缓缓开启,而隐藏其中的昆仑镜也才会露出它的庐山真面目。这个传说充满了神秘色彩,令无数人为之向往和痴迷,但却鲜有人真正见证过这一奇景的发生。

在我们所处的三维空间之中,时间作为第四个维度与空间相互交织,共同构成了一个相对复杂的四维时空体系。

而有些睿智的先哲们曾经大胆地推测过:当人们离世之后,他们的思想和意识或许会转化成一种神秘的魂魄形态,并从肉体中解离出来,随后悄然消逝于未知的第五维空间。

然而,这仅仅只是冰山一角。浩瀚无垠的宇宙中,还隐藏着无数未被探索的领域——六维、七维、八维甚至更高维度的空间,都宛如深邃的谜团等待着我们去解开。古代传说中的仙人飞升之说,极有可能就是那些拥有超凡智慧之人,在三维世界里凭借其敏锐的思维触角,偶然间触及到了五维或更高维度的空间边界,然后在特定的契机之下,瞬间穿越至那个高悬于天际之上的仙界。

这样看来,人类对于多维空间的认知还只是管中窥豹而已。每一次对新维度的突破,都将带来前所未有的认知革命,彻底颠覆我们现有的科学观念和世界观。

也许有一天,当我们真正理解并掌握了这些高维空间的奥秘之后,就能实现星际旅行、时光倒流等看似遥不可及的梦想。但在此之前,我们仍需不断努力探索,才能逐步揭开宇宙那层神秘的面纱。

而那传说之中神秘莫测、威力无穷的昆仑神镜,或许正是能够开启各个时空大门的关键之物!自从封神大战结束后,那些掌握天地造化之道的天道圣人,为了断绝凡夫俗子登上仙道之路,竟然让这面神奇的镜子销声匿迹,从此再无音讯。

悠悠岁月,时光流转,数千年来,不仅是一心向道的修士们,就连那些

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
虚假的真实

虚假的真实

地上的烟头
一元、两仪、三才、四象、五行、六合、七星、八卦、九宫、十方! 飞剑为何能飞?那是应为被刻录了反重力符文 仙力为何能传输进法宝?因为打造的时候,加入了能量传输管道! 法宝为何能变大变小?简单!只要你控制一下法宝的维度就行! 三头六臂呢? 身外化身呢? …… 洪荒世界从来都不止修仙与斩三尸 铭刻了魔法符文的电磁炮与飞剑对轰 加载了三光神水冷却液的活体装甲 歼星舰主炮击碎敌人功德金身 用炼丹炉开启粒子对
玄幻 连载 53万字
锦衣娘子

锦衣娘子

妞妞蜜的小说
” /≈lt; ≈gt;ta property=”og:type” ntent=”novel”/≈lt; ≈gt;ta property=”og:title” ntent=”锦衣娘子”/≈lt; ≈gt;ta property=”og:ia” ntent=”/files/article/ia195/195835/”
玄幻 连载 37万字
砸钱养大的弟弟还是黑化了!

砸钱养大的弟弟还是黑化了!

梦百川
文案: 时臻意外穿到读过的悬疑小说中。 原书《野望》是一本高智商少年犯罪的悬疑小说。 男主迟望自幼父母离异,母亲改嫁,亲人相继去世,后被叔叔收养。 在十五岁的年纪惨遭虐待,少年性情逐渐阴郁扭曲。 而他唯一的救赎便是白月光女主。 那个只活在他年少时光里的一抹微光。 而她却是处处刁难女主的恶毒姐姐。 在女主死后,多年遭受男主死亡恐吓,余生活在恐怖的阴影中。 穿书的时臻表示很是心塞。 系统给出两个选择。
玄幻 连载 18万字
原神:开局景元角色卡

原神:开局景元角色卡

星穹铁道起航
‘能力抽取中……规则具现中……获得角色卡:景元’ “景元?不是说抽取的是崩坏世界的能力吗?” ‘星穹铁道不属于崩坏世界吗?’ “是我的格局小了……” 这是一名见证了崩坏3六年征程的老舰长云凡,穿越到提瓦特的故事……
玄幻 连载 89万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字
窄红

窄红

折一枚针
玄幻 连载 77万字