枫秋之叶提示您:看后求收藏(棉花糖小说网www.1000faces.net),接着再看更方便。

幽度投降了,是在湛玥抽出了他的魂魄,威胁要把他的魂魄打入到母灰灵兽身上到时候彻底妥协了,灰灵兽是宗门中低阶弟子养殖的一种肉食兽,这种异兽因为肉质鲜美,被很多宗门和老百姓大量圈养当做食物的一部分,而母灰灵兽是为了繁育更多的后代。

关林对师姐这种可怕的做法极力反对,但是反对无效,最后凄惨的幽度被湛玥在魂魄上植入了精神印记,和太始银鱼一样小命控制在师姐手中,关林对于这种做法多少有点不好意思,尬笑着给幽度找了个凳子坐下,因为关林有几个疑问需要向他核实一下。

“有件事我想问你一下,你们伏击我的时候,你们怎么能够确定我一定会上当?”

“我们不能确定,我们只是在试探,看你们宗门内部的防范到底有多严格,所以我们只是启动了一个外线手下的人,可是没想到你们却第一时间便发现了,当时我们做的是两手打算,一是你们抓捕内鬼,他会泄露我们外线的位置,等你们去抓捕我们的外线时,我们在那里伏击,另外一种是就像你们做的那样跟踪外线,我们把你们引到一个陷阱里面,可是没想到你们十分警觉,逃跑了。”

“后来你们为什么不再伏击商队了?”

“你应该能猜得到,我们能出动的一共就三个圣境,后来你们派出一个圣境带队,我们的副教长害怕中你们的计。”

“那为什么这次你们不怕中计?”

“因为有人把你们宗门中的信息报告给了我们,信息显示你们两个最厉害的圣境闭关了,而这次你们又是兵分两路,副教长断定如果有陷阱的话一定在你这边,所以我们就对开林城的商队下了手。”

“你们除了针对我们的行动以外,还有没有其他的计划?”

“有,这个计划要在最少除掉你们两个圣境强者以后才能执行,就是对你们的宗门发动大规模打击,为此我们还合并了两个你们周边的门派。”

关林恍然大悟,原来铁洛羽给自己提供的信息显示他们是合并了两个门派,竟然是针对自己,于是接着问道:“是哪两个门派?对了,还有一件事我问一下,听说你们在试验一种奇怪的法术,是什么法术你知道吗?还有一件事,是不是你们设计陷阱要击杀息原禅海大人?”

幽度想了想说道:“那两个门派就是你们西边的,天照门和四名世家,这两个门派在华阳来说算是两个中级门派,至于说奇怪的法术,我也听说过好像是专门针对神识的,具体情况我不太清楚,是

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
虚假的真实

虚假的真实

地上的烟头
一元、两仪、三才、四象、五行、六合、七星、八卦、九宫、十方! 飞剑为何能飞?那是应为被刻录了反重力符文 仙力为何能传输进法宝?因为打造的时候,加入了能量传输管道! 法宝为何能变大变小?简单!只要你控制一下法宝的维度就行! 三头六臂呢? 身外化身呢? …… 洪荒世界从来都不止修仙与斩三尸 铭刻了魔法符文的电磁炮与飞剑对轰 加载了三光神水冷却液的活体装甲 歼星舰主炮击碎敌人功德金身 用炼丹炉开启粒子对
玄幻 连载 53万字
锦衣娘子

锦衣娘子

妞妞蜜的小说
” /≈lt; ≈gt;ta property=”og:type” ntent=”novel”/≈lt; ≈gt;ta property=”og:title” ntent=”锦衣娘子”/≈lt; ≈gt;ta property=”og:ia” ntent=”/files/article/ia195/195835/”
玄幻 连载 37万字
砸钱养大的弟弟还是黑化了!

砸钱养大的弟弟还是黑化了!

梦百川
文案: 时臻意外穿到读过的悬疑小说中。 原书《野望》是一本高智商少年犯罪的悬疑小说。 男主迟望自幼父母离异,母亲改嫁,亲人相继去世,后被叔叔收养。 在十五岁的年纪惨遭虐待,少年性情逐渐阴郁扭曲。 而他唯一的救赎便是白月光女主。 那个只活在他年少时光里的一抹微光。 而她却是处处刁难女主的恶毒姐姐。 在女主死后,多年遭受男主死亡恐吓,余生活在恐怖的阴影中。 穿书的时臻表示很是心塞。 系统给出两个选择。
玄幻 连载 18万字
原神:开局景元角色卡

原神:开局景元角色卡

星穹铁道起航
‘能力抽取中……规则具现中……获得角色卡:景元’ “景元?不是说抽取的是崩坏世界的能力吗?” ‘星穹铁道不属于崩坏世界吗?’ “是我的格局小了……” 这是一名见证了崩坏3六年征程的老舰长云凡,穿越到提瓦特的故事……
玄幻 连载 89万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字
窄红

窄红

折一枚针
玄幻 连载 77万字