枫秋之叶提示您:看后求收藏(棉花糖小说网www.1000faces.net),接着再看更方便。

开林城外五里,有一个规模不算小的客栈,客栈虽然规模不小但是比较破旧,这种客栈都是给一些商队住宿的,因为这些商队有的是来的晚了,有的是在排队等着税务官查验货物缴纳税款,最根本的原因是因为商队带了很多大型的运输类异兽,这些异兽是不允许进入城市的,所以四个城门外都开有这样的客栈,客栈的名字叫八达客栈。

关林二人看着那个中年人进了八达客栈,关林对赤玉说道:“看来这个地方要么是他们的一个据点,要么是情报的交接处。”

“按道理说,情报传递用传讯符是最为隐蔽的方式,不容易被发现,他们为什么还要弄得这么麻烦?”赤玉不解的问道。

“很正常,如果你是去卖情报的,是不是得一手交钱一手交货,还有一些是无法用传讯符传递的情报,比如防御图等等。”关林一边解释一边就要拉着她也准备进入这个客栈。

“等等。”赤玉抬手阻止了关林:“我感觉有人在观察我们。”

关林立刻停下脚步,拉着赤玉很自然的拐了个弯往另一个方向走去,一直等到赤玉说那种感觉消失了才停下来。

关林停下来思索了一会儿,立刻大惊失色,对赤玉说道:“赤玉姐,快跑了,我们上当了。”

赤玉还没明白过来怎么回事,从那个客栈方向传来两股庞大的威压,两个红色的人影闪电一般的速度冲了过来,随着人影的出现,数道的青光像流星赶月一样疾射而来,紧跟而来的还有漫天的黑雾,黑雾之中已经隐隐出现了很多体型庞大异兽的虚影。

赤玉立刻反应了过来,伸手抓住关林的红后背的衣服,抛到了空中,身体腾空而起,一双巨翅伸展开来接住了落下来的关林,急速逃跑,关林身在空中还不忘回头观看,那两个人的实力应该到了圣境中阶,追击的速度隐隐的要超过赤玉的态势,关林大惊,于是赶快拿出了传讯符求救,最先通知的是离他们最近的铁洛羽,紧接着又给湛玥发了信息,然后低头对赤玉说道:“赤玉姐,用最快的速度跑不要担心法力的消耗,能跑多快跑多快,一直往贺安城的方向跑。”关林说完摆出了防御的姿势,紧紧的盯着后面的敌人。

赤玉身上的法力突然激烈的鼓荡,速度猛然加快,刚刚飞出去没有多远,突然间虚空之中出现了两个红袍人,那二人手中一人一面画着诡异符号的黑幡,他二人摇动黑幡,霎时间天空黄沙滚滚,一时间看不清四周的环境,赤玉大惊失色,速度猛然一减刚要往下降落,准备躲开这一片黄

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
虚假的真实

虚假的真实

地上的烟头
一元、两仪、三才、四象、五行、六合、七星、八卦、九宫、十方! 飞剑为何能飞?那是应为被刻录了反重力符文 仙力为何能传输进法宝?因为打造的时候,加入了能量传输管道! 法宝为何能变大变小?简单!只要你控制一下法宝的维度就行! 三头六臂呢? 身外化身呢? …… 洪荒世界从来都不止修仙与斩三尸 铭刻了魔法符文的电磁炮与飞剑对轰 加载了三光神水冷却液的活体装甲 歼星舰主炮击碎敌人功德金身 用炼丹炉开启粒子对
玄幻 连载 53万字
锦衣娘子

锦衣娘子

妞妞蜜的小说
” /≈lt; ≈gt;ta property=”og:type” ntent=”novel”/≈lt; ≈gt;ta property=”og:title” ntent=”锦衣娘子”/≈lt; ≈gt;ta property=”og:ia” ntent=”/files/article/ia195/195835/”
玄幻 连载 37万字
砸钱养大的弟弟还是黑化了!

砸钱养大的弟弟还是黑化了!

梦百川
文案: 时臻意外穿到读过的悬疑小说中。 原书《野望》是一本高智商少年犯罪的悬疑小说。 男主迟望自幼父母离异,母亲改嫁,亲人相继去世,后被叔叔收养。 在十五岁的年纪惨遭虐待,少年性情逐渐阴郁扭曲。 而他唯一的救赎便是白月光女主。 那个只活在他年少时光里的一抹微光。 而她却是处处刁难女主的恶毒姐姐。 在女主死后,多年遭受男主死亡恐吓,余生活在恐怖的阴影中。 穿书的时臻表示很是心塞。 系统给出两个选择。
玄幻 连载 18万字
原神:开局景元角色卡

原神:开局景元角色卡

星穹铁道起航
‘能力抽取中……规则具现中……获得角色卡:景元’ “景元?不是说抽取的是崩坏世界的能力吗?” ‘星穹铁道不属于崩坏世界吗?’ “是我的格局小了……” 这是一名见证了崩坏3六年征程的老舰长云凡,穿越到提瓦特的故事……
玄幻 连载 89万字
冲突

冲突

computerking123
这是一部奇怪的小说!母亲视角下的绿母小说,儿子并不知道自己被绿的绿 母小说。 另外,有许多朋友说翻译小说带入感不强,我也想过是否自己应该把翻译的 角色名改成中国人名,但这样做的后果是许多情节就乱套了,譬如吻面这样在西 方很平常的礼节,在中文小说里是很少出现的,为了合理性那只好删减。另外, 譬如外貌描写,房屋的结构等等吧,都得修改,否则会很不协调,那翻译的工作 量无疑会大增,我就有点儿力不从心了。不
玄幻 连载 3万字
窄红

窄红

折一枚针
玄幻 连载 77万字